Anne et Passe-Partout… Avec Mr. Dress Up et The Friendly Giant/ Anne and Passe- Partout…With Mr. Dress Up and the Friendly Giant
The English version of this little story immediately follows the French.
Comme beaucoup d’autres enfants au Québec dans les années 1980 et 1990, nos deux fils ont grandi en écoutant Passe-Partout, une émission de télévision très populaire destinée aux enfants d’âge préscolaire. Les émissions mettaient en scène des personnages tels que Passe-Partout, Passe-Carreau et Passe-Montagne, ainsi que les marionnettes Cannelle et Pruneau, qui abordaient des thèmes un peu « lourds » tels que la confiance en soi, le respect des autres et l’expression des émotions de manière ludique et stimulante à travers des sketches intelligents et des chansons entraînantes.

L’adorable personnage principal, Passe-Partout, terminait toujours l’émission en regardant la caméra d’une manière très sincère et en s’adressant à tous les enfants rassemblés autour de leurs téléviseurs, comme s’ils étaient ses copains.
J’ai toujours été frappé par son air un peu absent, un peu confus, comme si elle était défoncée… en bon québécois « stoned ». (Soit dit en passant, cette observation vaut également pour les émissions pour enfants que notre progénie écoutait en anglais, en particulier Mr. Dress Up et The Friendly Giant. Ces deux émissions se déroulaient toujours très lentement, comme si les personnages principaux, même les marionnettes, avaient largement consommé des substances alors illégales).
À mesure que ma femme Anne se transforme sous l’effet d’un glioblastome, un cancer incurable du cerveau, elle ressemble de plus en plus à Passe-Partout, dont elle chante la chanson thème à tous les jours.
Anne est innocente, mélancolique, déconnectée, aimante, gentille et drôle. Et elle vacille, s’éteint et s’éloigne, trop loin, comme ces émissions pour enfants d’antan.

Anne and Passe- Partout…With Mr. Dress Up and the Friendly Giant
Like many other kids in the 1980s and 1990s in Quebec, our two sons grew up watching Passe-Partout, a wildly popular TV program designed for pre-school kids. The shows featured characters such as Passe-Partout, Passe-Carreau, and Passe-Montagne, as well as the puppets Cannelle and Pruneau, who tackled heavy-duty themes like self-confidence, respect for others, and expression of emotions in a playful, stimulating way through clever sketches and catchy songs.
The lead character, Passe-Partout, would always close the program by staring dolefully at the camera and addressing all the tots assembled around their clunky TV sets, as if they were her chums.
It always struck me that she looked more than a bit spaced out, stoned. (By the way, this observation holds true for the kids’ shows that our bilingual offspring watched in English, especially Mr. Dress Up and The Friendly Giant. Both programs always unfolded oh-so- slowly, as if the main characters, even the puppets, had been liberally availing themselves of what were then illegal substances.)
As my wife Anne is transformed by glioblastoma, incurable brain cancer, she has become more and more like Passe-Partout, whose theme song she sings to herself each and every day.

She is innocent, doleful, spaced out, loving, kind, and funny. And she is flickering, fading, and moving too, too far away, like those children’s shows of yesteryear.
Your friend/ ton ami
Robert
https://robertmcbrydeauthor.com/
https://www.thecanadianencyclopedia.ca/fr/article/passe-partout
https://www.cbc.ca/news/entertainment/mr-dressup-documentary-1.6989662
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Friendly_Giant
